Of all stars, the loveliest Poetry: Sappho of Eressos (Lesvos) circa 630-612 BC Music: Angelique Ionatos Aggelikí Ionátou (in Greek : Αγγελική Ιονάτου), known in France as Angélique Ionatos, was born in Athens in 1954. In 1969, her family emmigrated to Belgium, then to France. From 1989 to 2000, she was Associated Artist of the Théâtre de Sartrouville. Guitarist and composer, she puts music to poems by Odysséas Elýtis, (Nobel 1979; e.g. Marie des Brumes, Le Monogramme, Parole de juillet) and other poets, mainly Greek. This poem is sung in its original version, in ancient Aeolic Greek. Asteron panton o kalistos, hespere panta pheron osa phainolis eskedas auos phereis oin, phereis aega, phereis api materi paida Evening-star, best of all stars bringing all things that morning dawn scattered You bring back the sheep, you bring the goat, you bring the child to its mother. |
Persephone's nightmare and 2 other songs Ionatos interprets 3 songs of other composers using bandoleon, violin, bass and guitar. ... There, where the mystagogues washed their hands before entering the altar now, tourists put out their cigarettes and go to see the new refinery Sleep, Persephone, in the lap of the Earth Never come out on the balcony of the world. ... |
The tango of the personal pronouns Lyrics and music: Katerina Photinaki Declination of ancient Greek pronouns |
The cycle of the water Poetry: Dimitra Manda Music: Mikis Theodorakis From the album "A Sea" by Mikis Theodorakis with Angelique Ionatos Every rain is a new music just as the cycle of the water closes and my lonliness blooms inside it. |
Interview with extract from Maria Nefeli (Mary of the Clouds) Poetry: Odysseas Elytis Music: Angelique Ionatos |
Xeri o Ilios (The Sun Knows) Poetry: Odysseas Elytis Music: Angelique Ionatos Vocals: Angelique Ionatos, Spyros Sakkas, Emmanuel Pousse From the album Paroles de Juillet (Words of July) The Sun knows! It goes inside you to see because the outside is mirror nature lives inside the body and, from there, it takes its revenge The Sun knows! |
Maria Nefeli (Marie de Brumes) Poetry: Odysseas Elytis Music: Angelique Ionatos Interpreted with Katerina Photinaki I live day by day who knows what tomorrow will bring from one hand, I crumble the money from the other, I smoothen and restore them You see, we need arms for communicating in our chaotic times we also need to be in accordance with our so called national ideals Don't look at me like that, you burocrat, you never dressed soldier the art of making money is also a warfare skill You may stay awake and write thousands of verses and fill up the walls with revolutionary slogans Still others will treat you as an intellectual and only me, who loves you, as prisoner of my dreams. If it is true that 'eros' is, as they say, the common denominator, then, I must be Nefeli (the cloud) and you, the cloud raiser |
Your hand palm Poetry: Dimitris Mortoyas Music: Angelique Ionatos Your hand palm the wider than the universe the wiser than the sleeplessness of the stars is pulled up by the moonlight and covered with the porphyry of death The glorious naufrages of the seashores the seashell, the white crocus and the sperms of the sand are merged by the rumour of the waves Who looked at the abyss of your heart when the neglected song of the nightingale was begging in the museums and in the encyclopedias? The words bebrothered men in the era of the dinosaurs in the years of illegal fatterers, of crooks of mankillers, of blackbulls They separate them like military commands At night, the dreems become silent |
Hymne to the Sun Poetry: Odysseas Elytis (from the Sovereign Sun) Music: Angelique Ionatos The Sun, the Sun-or (from Emper-or) The pebble-playing-or From the edge of edges Rolls down to cape Taenaron His chin is fire His fork is gold O ilios o iliatoras o petropehnidiatoras apo tin akri ton akron katiforaï sto Tenaro fotia ine to piguni tu hrisafi to piruni tu |